Энциклопедия РЛС
 / 
Классификация ТАА
 /  Устройства к инфузионным системам и шприцам для разведения и введения лекарственных препаратов «Тевадаптор»

Устройства к инфузионным системам и шприцам для разведения и введения лекарственных препаратов «Тевадаптор» (Tevadaptor®)

Описание основано на официальной инструкции, утверждено компанией-производителем
Описание средства Устройства к инфузионным системам и шприцам для разведения и введения лекарственных препаратов «Тевадаптор» основано на официальной инструкции, утверждено компанией-производителем в 2010 году
Дата согласования: 30.06.2010

Содержание

Условия хранения

Хранить в недоступном для детей месте.

Срок годности

Не применять по истечении срока годности, указанного на упаковке.

Инструкция

Противоопухолевая терапия — один из важнейших и постоянно развивающихся методов лечения онкологических заболеваний. Используемые при этом цитостатические препараты, кроме лечебного эффекта для пациентов, могут наносить вред здоровью врачей и медсестер, ежедневно занятых в процессе их приготовления к применению и введения.

Доказано, что флаконы с применяющимися в онкологии цитостатическими препаратами, получаемые больничными аптеками от производителя, могут содержать следы лекарственного вещества на своей поверхности (1, 2, 3).

При манипуляциях с такими флаконами существует риск проникновения потенциально опасного вещества через кожу и слизистые оболочки.

Риск возникает также в результате вдыхания паров и аэрозолей сухих и жидких веществ, попадания на кожу и слизистые оболочки, поверхностной контаминации и уколов иглой.

Острые эффекты могут развиваться местно: кожная сыпь (4), дерматиты, поражения склер (при попадании в глаза), локальные некрозы кожи, а также в виде язв ЖКТ, тошноты, иногда рвоты.

Хроническое воздействие приводит к развитию более серьезных заболеваний:

- бесплодие (5);

- самопроизвольные аборты (6);

- врожденные пороки развития (7);

- лейкемия и другие онкологические заболевания (8).

В странах Европы, Северной Америки и Израиле широко используются закрытые системы для обеспечения дополнительной безопасности при разведении и введении цитостатиков. В России впервые подобную комплексную систему предлагает компания «Teva» — это пленка TevaGuard® и изделие медицинского назначения Tevadaptor®.

Цель — обеспечение безопасности работников здравоохранения при работе с лекарственными препаратами, содержащими опасные для здоровья человека и окружающей среды компоненты, на всех этапах работы с ними — получение препаратов от производителя, их разведение, смешивание, введение.

Характеристика TevaGuard® и Tevadaptor®. Пленка TevaGuard® и Tevadaptor® выводят на новый уровень стандарты безопасности при работе с цитостатиками.

TevaGuard® — прозрачная полиэтиленовая пленка, полностью покрывающая флаконы от дна до алюминиевого колпачка.

На заводе «Фармахеми» (Нидерланды), где производятся инъекционные формы цитостатиков компании «Teva», флаконы с препаратами проходят обработку на завершающих этапах промышленного производства, включающую следующие операции:

- тщательная промывка флаконов;

- сушка с помощью стерильного сжатого воздуха;

- покрытие флаконов прозрачной полиэтиленовой пленкой TevaGuard®.

Основная цель такой обработки — свести к минимуму риск контаминации следами лекарственного вещества, которые могут содержаться на поверхности флакона. Кроме того, пленка TevaGuard® обладает следующими преимуществами:

- минимизирует повреждения осколками стекла и опасными веществами при случайном повреждении флакона;

- полимерная пленка прозрачна и не мешает осмотру содержимого флакона, что является важной мерой обеспечения безопасности;

- плотно прилегая к флакону, пленка не изменяет объем и, таким образом, не увеличивает расходы на хранение и утилизацию опасных больничных отходов;

- не требует новых рекомендаций по обращению с флаконами;

- не увеличивает стоимость лекарственного средства для конечного потребителя.

Положительный эффект от применения защитной пленки, подтвержден документально. В работе Connor с соавт. (1) показано, что TevaGuard® достоверно снижает количество препарата, обнаруживаемого на поверхности флаконов.

Tevadaptor® представляет собой закрытую систему, сводящую к минимуму риск контакта с опасными для здоровья компонентами лекарственных препаратов на всех этапах взаимодействия с ними: разведение, смешивание, введение. Применение Tevadaptor®, обеспечивает следующие преимущества:

- безопасность (закрытая система) разведения, введения и хранения лекарственных препаратов, содержащих опасные для здоровья человека и окружающей среды компоненты (9, 10);

- простота в эксплуатации — чтобы начать работу, практически не требуется дополнительного обучения, т.к. устройство и работа Tevadaptor® весьма просты;

- универсальность — совместимость со стандартными флаконами, шприцами, системами для внутривенного введения, инфузионными мешками;

- закрытая игла предотвращает риск случайного укола иглой (11).

КОМПЛЕКТАЦИЯ TEVADAPTOR®

Устройство к инфузионным системам и шприцам для разведения и введения лекарственных препаратов Tevadaptor® включает в себя.

1. Адаптер к флакону (Vial Adaptor):

- подходит к флаконам с диаметром горлышка 20 и 13 мм;

- обеспечивает стерильное хранение лекарственного препарата;

- препятствует попаданию токсичных паров и аэрозолей в окружающую среду;

- подходит для жидких и лиофилизированных лекарственных форм.

2. Адаптер к шприцу (Syringe Adaptor):

- предотвращает утечку из шприца;

- полностью закрывает иглу, что исключает риск укола иглой;

- полностью совместим с другими элементами системы Tevadaptor®;

- позволяет переносить наполненные шприцы (наконечник прикрывается защитным колпачком);

- используется со шприцами Люэр Лок.

3. Адаптер для введения шприца (Spike Port Adaptor):

- обеспечивает подсоединение к инфузионному мешку/п/э бутылке посредством шипа;

- позволяет добавлять лекарственные препараты в инфузионный мешок;

- дает возможность повторного подсоединения к мешку, снижая риск проколоть его;

- обеспечивает надежность при переносе препаратов в условиях аптек или больниц.

4. Соединительное устройство (Connecting Set) (альтернатива адаптеру для введения шприца):

- аналогично адаптеру для введения шприца, но дистальный конец снабжен наконечником Люэра.

5. Адаптер с наконечником Люэра (Luer Lock Adaptor):

- позволяет болюсно вводить пациентам лекарственное средство из шприца через канюлю внутривенного катетера.

ИНСТРУКЦИЯ К ПРИМЕНЕНИЮ ЗАКРЫТОЙ СИСТЕМЫ TEVADAPTOR®

При использовании системы важно соблюдать следующие условия:

- можно использовать со всеми известными цитостатиками, кроме Амсакрин, Бусульфекс/Бусульфан и другими препаратами, требующими для разведения N,N-диметилацетамид;

- не наполнять флакон в перевернутом состоянии;

- не использовать с флаконами с диаметром горловины 13 мм лиофилизированных лекарственных форм;

- адаптер к шприцу разработан для применения со шприцами Люэр Лок.

- адаптер к шприцу (не отсоединяя от шприца) может быть использован до 10 раз с одним и тем же лекарственным средством;

- утилизация всех использованных флаконов и шприцов должна осуществляться без отсоединения адаптеров согласно стандартным процедурам по обращению с опасными отходами.

1. Наполнение шприца (жидкие лекарственные формы)

Эта операция включает несколько этапов. На рисунках 1.1–1.6 приведена методика наполнения шприца жидкой лекарственной формой:

1.1 Снять защитный колпачок с флакона. Для флаконов с маленьким диаметром горловины (13 мм) сначала подсоединить к флакону специальный конвертор (рис. 1.1.).

Рисунок 1.1. Снятие защитного колпачка и присоединение конвертора к флаконам с маленьким диаметром горловины.

1.2. Зафиксировать адаптер флакона на флаконе (рис.1.2. ).

Рисунок 1.2. Фиксация адаптера флакона.

1.3. Подсоединить адаптер шприца к шприцу (рис. 1.3.).

Рисунок 1.3. Присоединение адаптера шприца.

1.4. Подсоединить адаптер шприца к адаптеру флакона (должен раздаться характерный щелчок). Перевернуть и набрать необходимое количество лекарственного препарата из флакона в шприц. Отсоединить адаптер шприца от адаптера флакона, нажав на крылья адаптера шприца. (рис. 1.4.)

Рисунок 1.4. Забор препарата из флакона в шприц.

1.5. Закрыть адаптер флакона колпачком. Флакон можно хранить в таком виде для дальнейшего использования (рис. 1.5.).

Рисунок 1.5. Подготовка флакона к дальнейшему хранению.

1.6. Закрыть адаптер шприца колпачком, нанести соответствующую маркировку и доставить в палату для проведения инъекции (рис.1.6.).

Рисунок 1.6. Закрытие шприца колпачком.

2. Наполнение шприца (порошки для инъекций)

Эта операция включает несколько этапов. На рисунках 2.1.–2.8 приведена методика приготовления инъекционного раствора из лекарственной формы «порошок для инъекций» и наполнения шприца этим раствором:

2.1. Снять защитный колпачок с флакона (рис. 2.1.).

Рисунок 2.1. Снятие защитного колпачка.

2.2. Зафиксировать адаптер флакона на флаконе (рис.2.2. ).

Рисунок 2.2. Фиксация адаптера флакона.

2.3. Подсоединить адаптер шприца к шприцу (рис. 2.3.).

Рисунок 2.3. Присоединение адаптера шприца.

2.4. Зафиксировать другой адаптер флакона на флаконе с жидкостью для разведения (рис. 2.4.).

Рисунок 2.4. Фиксация адаптера на флаконе с жидкостью для разведения.

2.5. Подсоединить адаптер шприца к адаптеру флакона (должен раздаться характерный щелчок). Перевернуть и набрать жидкость для разведения из флакона. Отсоединить адаптер шприца от адаптера флакона, нажав на крылья адаптера шприца. (рис. 2.5.)

Рисунок 2.5. Забор жидкости для разведения из флакона.

2.6. Подсоединить адаптер шприца к адаптеру флакона с лекарственным препаратом (должен раздаться характерный щелчок), ввести жидкость для разведения и растворить лекарственный препарат. Перевернуть флакон и набрать необходимое количество лекарственного препарата из флакона в шприц. Отсоединить адаптер шприца от адаптера флакона, нажав на крылья адаптера шприца (рис. 2.6.)

Рисунок 2.6. Методика приготовления инъекционного раствора.

2.7. Закрыть адаптер флакона колпачком. Флакон можно хранить в таком виде для дальнейшего использования содержимого (рис. 2.7.).

Рисунок 2.7. Подготовка флакона к дальнейшему хранению.

2.8. Закрыть адаптер шприца колпачком, нанести соответствующую маркировку и доставить в палату для проведения инъекции (рис. 2.8.).

Рисунок 2.8. Закрытие шприца колпачком.

3. Разведение в инфузионном мешке/п/э бутылке (жидкие лекарственные формы)

Эта операция включает несколько этапов. На рисунках 3.1.–3.8 приведена методика разведения жидких лекарственных форм в инфузионном мешке:

3.1. Снять защитный колпачок с флакона. Для флаконов с маленьким диаметром горловины (13 мм) — сначала подсоединить к флакону специальный конвертор (рис. 3.1.).

Рисунок 3.1. Снятие защитного колпачка и присоединение конвертора к флакону с маленьким диаметром горловины.

3.2. Зафиксировать адаптер флакона на флаконе (рис.3.2. ).

Рисунок 3.2. Фиксация адаптера флакона.

3.3. Подсоединить адаптер шприца к шприцу (рис. 3.3.).

Рисунок 3.3. Присоединение адаптера шприца.

3.4. Подсоединить шип адаптера инфузионного мешка (используется адаптер для введения шприца либо соединительное устройство) к соответствующему порту инфузионного мешка (рис. 3.4.).

Рисунок 3.4. Подсоединение адаптера к инфузионному мешку.

3.5. Подсоединить адаптер шприца к адаптеру флакона (должен раздаться характерный щелчок). Перевернуть и набрать необходимое количество лекарственного препарата из флакона в шприц. Отсоединить адаптер шприца от адаптера флакона, нажав на крылья адаптера шприца (рис. 3.5.).

Рисунок 3.5. Забор раствора препарата из флакона в шприц.

3.6. Закрыть адаптер флакона колпачком. Флакон можно хранить в таком виде для дальнейшего использования содержимого (рис. 3.6.).

Рисунок. 3.6. Подготовка флакона к дальнейшему хранению.

3.7. Подсоединить адаптер шприца к адаптеру инфузионного мешка. Ввести лекарственное средство в инфузионный мешок. Отсоединить адаптер шприца от адаптера инфузионного мешка, нажав на крылья адаптера шприца (рис. 3.7.).

Рисунок 3.7. Введение препарата в инфузионный мешок.

3.8. Нанести соответствующую маркировку и доставить подготовленное к применению лекарственное средство в палату для инфузии (рис. 3.8.).

Рисунок 3.8. Подготовка инфузионного раствора к введению.

4. Разведение в инфузионном мешке/п/э бутылке (порошки для инъекций)

Эта операция включает несколько этапов. На рисунках 4.1.–4.9 приведена методика приготовления инфузионного раствора из порошка для инъекций в инфузионном мешке:

4.1. Снять защитный колпачок с флакона (рис. 4.1.).

Рисунок 4.1. Снятие защитного колпачка с флакона.

4.2. Зафиксировать адаптер флакона на флаконе (рис.4.2. ).

Рисунок 4.2. Фиксация адаптера флакона.

4.3. Подсоединить адаптер шприца к шприцу (рис. 4.3.).

Рисунок 4.3. Присоединение адаптера шприца.

4.4. Подсоединить шип адаптера инфузионного мешка (используется адаптер для введения шприца либо соединительное устройство) к соответствующему порту инфузионного мешка (рис. 4.4.).

Рисунок 4.4. Подсоединение адаптера к инфузионному мешку.

4.5а. Подсоединить адаптер шприца к адаптеру инфузионного мешка, набрать из мешка необходимое количество жидкости для разведения. Отсоединить адаптер шприца от адаптера инфузионного мешка, нажав на крылья адаптера шприца (рис. 4.5а.).

Рисунок 4.5а. Забор из мешка жидкости для разведения.

4.5б. Набрать из флакона с подсоединенным адаптером флакона необходимое количество жидкости для разведения. Отсоединить адаптер шприца от адаптера флакона, нажав на крылья адаптера шприца (рис. 4.5б).

Рисунок 4.5б. Забор из флакона жидкости для разведения.

4.6. Подсоединить адаптер шприца к адаптеру флакона с лекарственным препаратом (должен раздаться характерный щелчок), ввести жидкость для разведения и растворить лекарственный препарат. Перевернуть флакон и набрать в шприц необходимое количество лекарственного препарата. Отсоединить адаптер шприца от адаптера флакона нажав на крылья адаптера шприца.

Рисунок 4.6. Разведение и забор в шприц лекарственного средства.

4.7. Закрыть адаптер флакона колпачком. Флакон можно хранить в таком виде для дальнейшего использования содержимого.

Рисунок 4.7. Подготовка флакона к хранению.

4.8. Подсоединить адаптер шприца к адаптеру инфузионного мешка. Ввести лекарственный препарат в инфузионный мешок. Отсоединить адаптер шприца от адаптера инфузионного мешка, нажав на крылья адаптера шприца.

Рисунок 4.8. Приготовление раствора в инфузионном мешке.

4.9. Нанести соответствующую маркировку и доставить подготовленное к применению лекарственное средство в палату для инфузии.

Рисунок 4.9. Подготовка инфузионного раствора к введению.

ИССЛЕДОВАНИЯ ЗАКРЫТОЙ СИСТЕМЫ TEVADAPTOR®

1. Фармацевтическим отделением университетской клиники Хадасса (Иерусалим, Израиль), в феврале 2007 г. было проведено исследование, посвященное оценке устройств для разведения цитотоксических лекарственных препаратов*.

Цель данного исследования — выбор системы для приготовления лекарственного препарата с оптимальной защитой медицинских работников — врачей и медсестер — от воздействия вредных веществ (например цитотоксических компонентов), в т.ч.снижающей риск, связанный с повреждениями от уколов иглой.

Ход эксперимента. Используя флакон с приготовленным раствором Флуоресцеина в качестве имитации цитотоксического средства, были изготовлены 4 препарата с использованием системы Tevadaptor® или контрольной системы (широко используемых мини-спайк + шприц, игла + шприц). Все имитационные процедуры по переносу препарата проводились под вытяжным колпаком, оснащенным УФ-лампой. С целью быстрого выявления капель Флуоресцеина при утечке, рабочая поверхность колпака была покрыта абсорбирующей бумагой.

Мониторинг всех перегородок из эластомера, открытых емкостей с жидкостью и рабочей зоны на предмет утечки осуществлялся под УФ-освещением.

Результаты исследования. При использовании Tevadaptor® все рабочие поверхности остались чистыми, утечки флуоресцентного вещества на перегородках или других поверхностях за пределами системы не наблюдалось (рис. 7, 8). При использовании контрольной системы определялась явная утечка: в системе шприца с иглой: и порт для инъекции на мешке, и игла шприца были сильно загрязнены (рис. 6).

Рисунки 5, 6. Отмечено загрязнение флуоресцеином на канюле шприца (А) и порте мини-спайка (В) (рис. 5 — верхний рисунок). Отмечено загрязнение иглы шприца (D) и порта для инъекции на инфузионном мешке (С) (рис.6 — нижний рисунок).

Рисунки 7, 8. При использовании системы Tevadaptor® отмечается отсутствие утечки при осмотре любой части системы (А, В, С и D).

При использовании системы мини-спайк: и порт мини-спайка, и канюля шприца были сильно загрязнены после отсоединения (рис. 5).

Заключение. По сравнению с результатом использования стандартной иглы и шприца или мини-спайка и шприца система Tevadaptor® является безопасной и простой в использовании при обращении с вредными лекарственными препаратами.

* Ссылки: 1. Burgaz S. et al./ Hum. Toxicol.- 1988.- 7.- P. 557–560. 2. Skov T. et al./ Br. J. Ind. Med.- 1992.- 49.- P. 855–861. 3. Профилактика производственного воздействия антинеопластических и других опасных лекарственных препаратов в учреждениях здравоохранения./ NIOSH Alert.- Dept Health & Human Services.- CDC.- 2004. 4. ASHP Руководство по обращению с опасными лекарственными препаратами./ Am. J. Health. Syst. Pharm.- 2006.- 63.- P. 1172–1193. 5. Безопасное обращение с цитотоксическими веществами, ISOPP Standarts of Practice.- 2006.

2. АНАЛИСТ Рисерч Лабораториз (Израиль) в феврале 2007 г. было выполнено исследование, посвященное минимизации воздействия опасных лекарственных препаратов на медицинских работников.

Целью данного исследования явилась проверка способности закрытой системы Tevadaptor® предотвращать утечку токсичных лекарственных препаратов.

Ход эксперимента. В качестве тестовых препаратов использовались Карбоплатин, Этопозид, Циклофосфамид и Доксорубицина гидрохлорид. Флаконы с лекарственным препаратом, с присоединенным Адаптером к флакону, подсоединялись к системе, разработанной для улавливания паров лекарственного препарата, выходящих при утечке через Tevadaptor®. Пары Карбоплатина, Этопозида, Циклофосфамида или Доксорубицина, выходящие через переходник, улавливались при температуре −70 °C. Чувствительные LS/MS/ MS-методы были разработаны для определения Карбоплатина, Этопозида, Циклофосфамида и Доксорубицина гидрохлорида в количествах на уровне нанограммов (нг).

Результаты исследования. Эксперимент показал, что использование всех устройств Tevadaptor® предотвращало утечку анализируемых соединений в окружающую среду. При использовании контрольных устройств Tevadaptor® (лишенных системы фильтра) были выявлены значимые количества анализируемых соединений.

Заключение. Tevadaptor® предотвращает утечку опасных лекарственных препаратов, включая пары, в окружающую среду.

3. Сертифицированной ISO-9001 лабораторией, специализирующаяся на микробиологических, молекулярно-биологических и диагностических тестах (Хай-Лабс) Рисерч Лабороториз (Израиль) в июне 2007 г. было выполнено исследование, посвященное выяснению, насколько Tevadaptor® обеспечивает длительную стерильность после бактериального заражения.

Целью данного исследования явилась проверка способности закрытой системы Tevadaptor® обеспечивать стерильность в условиях теста с бактериальным заражением.

Ход эксперимента. Инфузионные мешки с подходящей средой (триптический соевый бульон) были присоединены к системе Tevadaptor®, хранились в течение 14 дней, затем проводилось заражение Serratia marcescens и инкубирование в течение еще 7 дней.

Результаты исследования. В первой фазе во всех 10 собранных системах Tevadaptor®, а также в двух контрольных пакетах было выявлено отсутствие бактериального роста.

Во второй фазе после погружения в бульон, содержащий Serratia marcescens, и инкубации в течение 7 дней во всех 10 системах Tevadaptor® было выявлено отсутствие бактериального роста. При этом в двух контрольных препаратах было выявлено наличие бактериального роста.

Заключение. Закрытая система Tevadaptor® для разведения лекарственных препаратов обеспечивает стерильность даже при существенном бактериальном заражении.

Литература

1. Delporte J.P., Chenoix P. et al. Chemical contamination of the primary packaging of 5-fluorouracil RTU solutions commercially available on the Belgian market/ Eur. Hosp. Pharm.- 1999.- 5 (3).- P. 119–121.

2. Favier B., Gilles L. et al. External contamination of vials containing cytotoxic agents supplied by pharmaceutical manufacturers./ J. Oncol. Pharm. Pract.- 2003.- 9.- P. 15–20.

3. Connor T.H., Sessink P.J. et al. Three reports of external contamination on chemotherapy drug vials examined in clinical and manufacturing settings and evaluation of new cleaning techniques in manufacturing.// Approved for publication in Am. J. Health .Syst. Pharm.- 2005.

4. Mc. Diarmid M., Egan T. J.Occup. Med.- 1988.- №30.- P. 984–987.

5. Valanis B. et al. J. Occup. Environ. Med.- 1997.- №39.- P. 574–580.

6. Selevan S.G. et al. N. Engl. J. Med.- 1985.- №313.- P. 1173–1178.

7. Hemminki K. et al. Commun. Health.- 1985.- №39.- P. 141–147.

8. Skov T. et al. Br. J. Ind. Med.- 1992.- №49.- P. 855–861.

9. Публикация Национального института охраны и гигиены труда (NIOSH) № 2004–165

10. Connor T.H. et al. Am. J. Health. Syst. Pharm.- 1999.- №56.- 1427–1432.

11. Публикация Национального института охраны и и гигиены труда (NIOSH) № 2000–108.

Дата обновления: 08.11.2016

Описание проверено

События

Реклама: Общероссийская общественная организация «Российское научное медицинское общество терапевтов», ИНН 7702370661

Реклама: ООО «РЛС-Патент», ИНН 5044031277, erid=4CQwVszH9pWuokPrdWg

Реклама: ИП Вышковский Евгений Геннадьевич, ИНН 770406387105

Реклама: ИП Вышковский Евгений Геннадьевич, ИНН 770406387105

Реклама: ООО «РЛС-Патент», ИНН 5044031277, erid=4CQwVszH9pWuokPrxzh

Наш сайт использует файлы cookie, чтобы улучшить работу сайта, повысить его эффективность и удобство. Продолжая использовать сайт rlsnet.ru, вы соглашаетесь с политикой обработки файлов cookie.